Ngôn ngữ Nhật Bản

Ngành Ngôn ngữ Nhật Bản

Ngành Ngôn ngữ Nhật Bản

Kiến thức kỹ năng đạt được sau khi tốt nghiệp:

Kiến thức:

Có các kiến thức cơ bản trong lĩnh vực khoa học xã hội và nhân văn phù hợp với khối ngành được đào; Có kiến thức cơ bản về văn hóa, xã hội, kinh tế, chính trị và phong tục của nước bản ngữ để thích ứng với môi trường giao lưu kinh tế và chuyển giao công nghệ kỹ thuật giữa Việt Nam và Nhật Bản; Có kiến thức tin học để khai thác các phần mềm được ứng dụng trong chuyên ngành được đào tạo; Có kiến thức và kỹ năng vận động cơ bản, hình thành thói quen luyện tập thể dục, thể thao, phát triển thể lực, tầm vóc để nâng cao sức khỏe, từ đó nâng cao khả năng học tập, góp phần thực hiện mục tiêu giáo dục toàn diện.

Kỹ năng:

Đạt được năng lực tiếng Nhật Bản (nghe, nói, đọc, viết) bậc 5 theo Khung năng lực ngoại ngữ 6 bậc dành cho Việt Nam và năng lực ngoại ngữ 2 tối thiểu bậc 3 theo Khung năng lực ngoại ngữ 6 bậc dành cho Việt Nam; Có năng lực biên phiên dịch thành thạo tiếng Nhật Bản trong giao tiếp thông thường và có kĩ năng biên phiên dịch chuyên ngành; Có khả năng ghi nhớ thông tin, phát âm chuẩn, giọng điệu tốt, chịu trách nhiệm về sản phẩm thông tin mình dịch về cả chất lượng và số lượng; Có kỹ năng cá nhân, kỹ năng nghề nghiệp, giao tiếp, làm việc nhóm đủ để làm việc trong môi trường làm việc liên ngành, đa văn hóa, đa quốc gia.

Tin học:

Đạt chuẩn đầu ra kỹ năng sử dụng CNTT nâng cao xác định theo chuẩn kỹ năng sử dụng CNTT quy định tại Thông tư số 03/2014/TT-BTTTT ngày 11/3/2014 của Bộ Thông tin và Truyền thông.

Thời gian đào tạo: 4 năm, cấp bằng Cử nhân Ngôn ngữ Nhật Bản

Cơ hội học bổng và hỗ trợ học tập:

Hàng năm Nhà trường cấp hàng nghìn suất học bổng khuyến khích học tập và hỗ trợ sinh viên có hoàn cảnh khó khăn với số tiền 9-10 tỷ đồng và xét chọn các sinh viên nhận học bổng đi du học tại nước ngoài, đưa trên 4000 người đi học tập, thực tập và làm việc tại các nước Nhật Bản, Hàn Quốc, Singapore, Đài Loan, Trung Quốc.

Vị trí việc làm phù hợp:

Làm việc độc lập với tư cách là một biên dịch viên các văn bản viết hoặc một phiên dịch viên cho các cuộc gặp gỡ tiếp xúc song phương thông thường tại các cơ quan nhà nước, các tổ chức xã hội, các cơ sở sản xuất kinh doanh, các văn phòng đại diện, các doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài của Nhật Bản, Đài Loan, Singapore; có khả năng làm việc độc lập với tư cách là một biên tập viên tại các nhà xuất bản có xuất bản phẩm là tiếng Nhật Bản; Làm việc tại văn phòng của các cơ quan nhà nước, các công ty liên doanh, phụ trách các mảng công việc liên quan đến hợp tác, kinh doanh, xuất nhập khẩu, tham gia đàm phán, kí kết hợp đồng với các đối tác nước ngoài; hướng dẫn viên du lịch.

Tin tiêu điểm

Video giới thiệu